<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Sara Tavares &#8211; Ponto de Luz</title>
	<atom:link href="http://www.szavanna.co.za/2009/04/25/sara-tavares-ponto-de-luz/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.szavanna.co.za/2009/04/25/sara-tavares-ponto-de-luz/</link>
	<description>Remixing openness, music and guru-shishya parampara</description>
	<lastBuildDate>Tue, 03 Jan 2012 22:53:41 -0600</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
	<item>
		<title>By: Mike</title>
		<link>http://www.szavanna.co.za/2009/04/25/sara-tavares-ponto-de-luz/comment-page-1/#comment-12550</link>
		<dc:creator>Mike</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 27 Dec 2011 05:51:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.szavanna.co.za/?p=710#comment-12550</guid>
		<description>Hi Szavanna, thanks for posting this amazing song. To our Portuguese speaking visitors, could you please please please translate what Sara says on the phone conversation at the end of the song? It is so sensual and very intimate. I know she says something about her heart and life. I am dying to find out what she is saying. Thank you in advance.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Szavanna, thanks for posting this amazing song. To our Portuguese speaking visitors, could you please please please translate what Sara says on the phone conversation at the end of the song? It is so sensual and very intimate. I know she says something about her heart and life. I am dying to find out what she is saying. Thank you in advance.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Szavanna</title>
		<link>http://www.szavanna.co.za/2009/04/25/sara-tavares-ponto-de-luz/comment-page-1/#comment-10147</link>
		<dc:creator>Szavanna</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 23 Jul 2011 10:51:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.szavanna.co.za/?p=710#comment-10147</guid>
		<description>Thanks ;))</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thanks <img src='http://www.szavanna.co.za/wp-includes/images/smilies/icon_wink.gif' alt=';)' class='wp-smiley' /> )</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: EW</title>
		<link>http://www.szavanna.co.za/2009/04/25/sara-tavares-ponto-de-luz/comment-page-1/#comment-10141</link>
		<dc:creator>EW</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jul 2011 21:17:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.szavanna.co.za/?p=710#comment-10141</guid>
		<description>http://www.youtube.com/watch?v=18mE0NhgdS4

intro:
Dadd9
G7M
Bm/f#
Em

2ª guitarra
Dadd9
G7M
Bm add11
Em</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=18mE0NhgdS4" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=18mE0NhgdS4</a></p>
<p>intro:<br />
Dadd9<br />
G7M<br />
Bm/f#<br />
Em</p>
<p>2ª guitarra<br />
Dadd9<br />
G7M<br />
Bm add11<br />
Em</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Szavanna</title>
		<link>http://www.szavanna.co.za/2009/04/25/sara-tavares-ponto-de-luz/comment-page-1/#comment-544</link>
		<dc:creator>Szavanna</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 14 May 2010 05:18:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.szavanna.co.za/?p=710#comment-544</guid>
		<description>Hi Elena :)) Enjoy singing it - it is such an amazing song :)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Elena <img src='http://www.szavanna.co.za/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> ) Enjoy singing it &#8211; it is such an amazing song <img src='http://www.szavanna.co.za/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Elena</title>
		<link>http://www.szavanna.co.za/2009/04/25/sara-tavares-ponto-de-luz/comment-page-1/#comment-543</link>
		<dc:creator>Elena</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 13 May 2010 18:31:06 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.szavanna.co.za/?p=710#comment-543</guid>
		<description>Thank you a lot for lyric. Now i can sing this song too.



If it&#039;s written wrong I&#039;m sorry . I&#039;m not an English.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Thank you a lot for lyric. Now i can sing this song too.</p>
<p>If it&#8217;s written wrong I&#8217;m sorry . I&#8217;m not an English.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: lyrics</title>
		<link>http://www.szavanna.co.za/2009/04/25/sara-tavares-ponto-de-luz/comment-page-1/#comment-542</link>
		<dc:creator>lyrics</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 May 2010 21:36:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.szavanna.co.za/?p=710#comment-542</guid>
		<description>thank you for sharing...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>thank you for sharing&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Szavanna</title>
		<link>http://www.szavanna.co.za/2009/04/25/sara-tavares-ponto-de-luz/comment-page-1/#comment-541</link>
		<dc:creator>Szavanna</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 22 Feb 2010 13:15:01 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.szavanna.co.za/?p=710#comment-541</guid>
		<description>Hi Carlos - what a surprise - thank you so much for the translation - really appreciate it. This song has been a favourite for so many people - I am not surprised at all that long after I posted it - I still get comments for this song - Sara is truly a special artist.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Carlos &#8211; what a surprise &#8211; thank you so much for the translation &#8211; really appreciate it. This song has been a favourite for so many people &#8211; I am not surprised at all that long after I posted it &#8211; I still get comments for this song &#8211; Sara is truly a special artist.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Carlos</title>
		<link>http://www.szavanna.co.za/2009/04/25/sara-tavares-ponto-de-luz/comment-page-1/#comment-540</link>
		<dc:creator>Carlos</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 18 Feb 2010 17:25:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.szavanna.co.za/?p=710#comment-540</guid>
		<description>Well, I&#039;m well too far of being an English language expert, but for those non-Portuguese speakers/readers which are wondering about the lyrics meaning, here&#039;s a very &quot;raw&quot; translation.


Listening in the wind
Your secret voice
That blows me inside (whispering  inside me)
Let me be, only to  be

In your lap I surrender
For you to nourish me
And surround me
Let me be, only  To be

A point of light
That seduces me
Lit in the soul

A point of light
Which leads me
Lit in the soul

Behind that cloud
Burning in the sky
The fire of the sun rays
Forever warm
It frees my mind
It frees my mind


A point of light
That seduces me
Lit in the soul

A point of light
That seduces me
Lit  in the soul
....

Cheers

Carlos</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, I&#8217;m well too far of being an English language expert, but for those non-Portuguese speakers/readers which are wondering about the lyrics meaning, here&#8217;s a very &#8220;raw&#8221; translation.</p>
<p>Listening in the wind<br />
Your secret voice<br />
That blows me inside (whispering  inside me)<br />
Let me be, only to  be</p>
<p>In your lap I surrender<br />
For you to nourish me<br />
And surround me<br />
Let me be, only  To be</p>
<p>A point of light<br />
That seduces me<br />
Lit in the soul</p>
<p>A point of light<br />
Which leads me<br />
Lit in the soul</p>
<p>Behind that cloud<br />
Burning in the sky<br />
The fire of the sun rays<br />
Forever warm<br />
It frees my mind<br />
It frees my mind</p>
<p>A point of light<br />
That seduces me<br />
Lit in the soul</p>
<p>A point of light<br />
That seduces me<br />
Lit  in the soul<br />
&#8230;.</p>
<p>Cheers</p>
<p>Carlos</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Szavanna</title>
		<link>http://www.szavanna.co.za/2009/04/25/sara-tavares-ponto-de-luz/comment-page-1/#comment-538</link>
		<dc:creator>Szavanna</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 12:12:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.szavanna.co.za/?p=710#comment-538</guid>
		<description>Hi Ligia - thanks for popping in :) Yes as you see from my blog - a lot of the songs I listen to - is not in a language I understand - or sometimes I understand but not all - but still enjoy each word - I do try to understand the words at least - when I can get the translation. This song is unbelievable - a very special Tavares song. African greetings to you!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Ligia &#8211; thanks for popping in <img src='http://www.szavanna.co.za/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' />  Yes as you see from my blog &#8211; a lot of the songs I listen to &#8211; is not in a language I understand &#8211; or sometimes I understand but not all &#8211; but still enjoy each word &#8211; I do try to understand the words at least &#8211; when I can get the translation. This song is unbelievable &#8211; a very special Tavares song. African greetings to you!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ligia</title>
		<link>http://www.szavanna.co.za/2009/04/25/sara-tavares-ponto-de-luz/comment-page-1/#comment-537</link>
		<dc:creator>ligia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Jan 2010 11:05:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.szavanna.co.za/?p=710#comment-537</guid>
		<description>Hi Szavanna,

I have this page on my favourits a long time ago... like sara tavares very much, particulary this song.

But now I looked about you and I notice that you are from hungary. Don´t know if you know portuguese language and understand the lirics, but anyway music is a very special language... when is beautiful you don&#039;t need to speak the language to understand it.
Kisses from Portugal.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hi Szavanna,</p>
<p>I have this page on my favourits a long time ago&#8230; like sara tavares very much, particulary this song.</p>
<p>But now I looked about you and I notice that you are from hungary. Don´t know if you know portuguese language and understand the lirics, but anyway music is a very special language&#8230; when is beautiful you don&#8217;t need to speak the language to understand it.<br />
Kisses from Portugal.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

